采蘩fán
诗经·国风·召南
于以采蘩?于沼于沚zhǐ。于以用之?公侯之事。
于以采蘩?于涧之中。于以用之?公侯之宫。
被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言还归。
背景解读
民歌反映民俗,记录历史传承文化。
祭祀对于古代国人来说是件极大的事,对于现代人实际也是。她就是社会文化“化”的集中深刻体现。
祭祀反映了一个民族,社会,人对自然的,外在事物综合认知水平。从今天所看到的大城市名人“迷信”各种仁波切,迷恋某些教,崇拜某种技术等等,是一种认知水平的深刻体现。
我们古人是天地人三才文化,无论《黄帝内经》,还是《易经》都是讲对宇宙,大自然的认识和辩证应用,即万事万物“根”的追问和探索。所谓今天科学这么多年,也没有超出古人对宇宙的认知,阴阳(能量)统一又变化的理论。
所以古人祭祀,拜神,拜的是天神,地神,人神(应用自然方面对社会极大贡献者)及其自己的祖先,无他。反映了中华民族对宇宙,社会,人与自然的认识的辩证协调,转化为一种社会秩序的约束,扶正袪邪,以达到“子孙祭祀不辍”可持续发展的目的。
回归《采蘩》,她是描述古代社会祭祀活动的一首诗歌。由公侯代表一个封国(周王朝的分封国),对天地,对周王的敬重和祈福。通灵通天的道具之一是白蒿(比如青蒿,就被今天的屠嗷嗷提取出了治疗疟疾的灵药),即可食又可入药,代表了一种天地精华之灵,可以算作“信使”。(这个可以从纪实频道,亚马逊原始部落纪实中看到类似场景)。
此诗共有三章,前两章叠咏,后一章独立成文。前两章的句式,都是自问自答式,类似刘三姐对山歌,渲染出一种生动的劳动场景。干什么,做什么用,谁在做,在哪里云云。最后一章笔锋一转,场景从野外采摘切换到宗庙祭祀场面,繁盛,隆重。
注释:
(1)于以:于何,在何处。
(2)蘩:白蒿,二年生草本,茎、枝被类白色微柔毛,可入药,嫩叶可食。
(3)沼:水池。(4)沚:水中的小陆地。
(5)事:此指祭祀。
(6)涧:夹在两山间的水沟。
(7)宫:房屋,居室。
(8)被:同“髲”,取他人之发编结披戴的发饰。
(9)僮僮:盛貌,一说戒惧恭敬貌。
今译参考
何处可以采白蒿?池塘或者河洲边。采来白蒿作何用?公侯祭祀要使用。何处可以采白蒿?山涧河谷溪水边。采来白蒿做何用?公侯祭祀要用它。饰物场面华美盛,从早到晚忙操持忙。发松体安心神舒,礼成各自返家中。