国庆前夕,日本侨报出版社推出了日本外交官千叶明著作《典雅中文书信写作及翻译》。
随着日本企业对华投资和中日两国人员往来的增多,中文书信和邮件写作受到重视。该书就提高阅读与写作中国传统书信的能力,正确理解和翻译好中国书信,结合茅盾、鲁迅、蔡元培、李大钊等十数位中国名人所撰写的传统书信,按照请托、感谢、馈赠、邀约、请求、婉辞、致歉、问候、祝贺和吊唁等主题分为10讲,介绍书信鉴赏与写作的专门知识和技巧,可帮助读者在最短的时间内掌握传统书信的写作要领,提高文化修养。
作者千叶明曾任日本驻中国大使馆参赞,出于对中国文化的喜爱和工作需要,他对中国的书信文化进行了长期严谨的学习研究。
(段跃中)
-
耶鲁大学教授:中国教育不转型,大多数孩子只能卖苦力
2017-09-19 08:40:16
-
一种反向思考,中国大城市的人口真的还不够多
2017-09-19 08:40:16
-
微博版权之争的背后,我们该如何保护原创?
2017-09-19 11:27:44
-
未来几个月,这几大福利给你稳稳的幸福
2017-09-19 11:27:44
-
重磅!15热点城市房价停涨 这是买房好时机么?
2017-09-19 11:28:02
-
导盲犬“毛毛”的一天
-
飞阅响洪甸:好山好水好风光
-
探访叙利亚收复区
-
火星模拟团队"归来"