team

英 [tiːm] 美 [tim]
  • n. 队;组
  • vt. 使合作
  • vi. 合作
  • n. (Team)人名;(柬)甸
CET4 TEM4 考 研 CET6
使用频率:
星级词汇:
team
«
1 / 10
»
team 团队,队伍

来自古英语 team,分娩,后代,家族,种族,来自 Proto-Germanic*taumaz,拉出,引导,来自 PIE*deuk,拉出,引申,词源同 duct,duke,tow.后引申词义团队,队伍。

team
team: [OE] The etymological notion underlying the word team is ‘pulling’. It goes back ultimately to the Indo-European base *deuk- ‘pull’, which also produced Latin dūcere ‘pull, lead’ (source of English abduct, duke, etc). Its Germanic descendant was *taukh-. From this was derived a noun *taugmaz, whose later form *taumaz gave English team.

This originally denoted a group of animals harnessed together to ‘pull’ a load, but the modern sense ‘group of people acting together’ did not emerge from this until the 16th century. Another strand in the meaning of the base is ‘giving birth, off-spring’ (presumably based on the notion of children being ‘drawn’ forth from the womb). This has now disappeared from team, but traces of it can still be detected in the related teem [OE], whose modern connotations of ‘abundance’ go back to an earlier ‘bring forth offspring prolifically’.

From the same source come English tie and tow.

=> abduct, duct, duke, educate, teem, tie, tow
team (n.)
Old English team "descendant, family, race, line; child-bearing, brood; company, band; set of draft animals yoked together," from Proto-Germanic *tau(h)maz (cognates: Old Norse taumr, Old Frisian tam "bridle; progeny, line of descent," Dutch toom, Old High German zoum, German Zaum "bridle"), probably literally "that which draws," from PIE *douk-mo-, from root *deuk- "to pull" (see duke (n.)).

Applied in Old English to groups of persons working together for some purpose, especially "group of people acting together to bring suit;" modern sense of "persons associated in some joint action" is from 1520s. Team spirit is recorded from 1928. Team player attested from 1886, originally in baseball.
team (v.)
1550s, "to harness beasts in a team," from team (n.). From 1841 as "drive a team." The meaning "to come together as a team" (usually with up) is attested from 1932. Transitive sense "to use (something) in conjunction" (with something else) is from 1948. Related: Teamed; teaming. The Old English verb, teaman, tieman, is attested only in the sense "bring forth, beget, engender, propagate."
1. His resignation was a body blow to the team.
他的辞职是对该队的沉重打击。

来自柯林斯例句

2. I got quite a lot of ribbing from my team-mates.
队友们经常开我的玩笑。

来自柯林斯例句

3. Few would argue that this team has experience and proven ability.
这个队伍的丰富经验和表现出来的实力是众所公认的。

来自柯林斯例句

4. The governors were joined by Mr Hunter and his management team.
亨特先生及他率领的管理小组加入了州长们的队伍。

来自柯林斯例句

5. The team also won praise for sportsmanship and fair play.
该队还因其良好的体育精神及公平竞争精神而受到了表扬。

来自柯林斯例句

[ team 造句 ]

两个鬼故事骆驼祥子好词木命怎样起名字升技kn9元宵古诗女婴起名刘803刑警光之美少女smile变身偶像公主给产品起名怎么起专业 起名字教育机构起名未时起名给旗袍秀起个名字百度起名打分关于秋天的图画给园林公司起名大全集下载虚无缥缈的意思授业到天亮chu!系统解剖学潮人头像鼠年起什麽名字好呢加斯卡科地图包箱包厂起名配电柜公司起名生物科技公司起名字大全槿的意思网球宝贝官网起名 土 火房屋维修申请报告少年生前被连续抽血16次?多部门介入两大学生合买彩票中奖一人不认账让美丽中国“从细节出发”淀粉肠小王子日销售额涨超10倍高中生被打伤下体休学 邯郸通报单亲妈妈陷入热恋 14岁儿子报警何赛飞追着代拍打雅江山火三名扑火人员牺牲系谣言张家界的山上“长”满了韩国人?男孩8年未见母亲被告知被遗忘中国拥有亿元资产的家庭达13.3万户19岁小伙救下5人后溺亡 多方发声315晚会后胖东来又人满为患了张立群任西安交通大学校长“重生之我在北大当嫡校长”男子被猫抓伤后确诊“猫抓病”测试车高速逃费 小米:已补缴周杰伦一审败诉网易网友洛杉矶偶遇贾玲今日春分倪萍分享减重40斤方法七年后宇文玥被薅头发捞上岸许家印被限制高消费萧美琴窜访捷克 外交部回应联合利华开始重组专访95后高颜值猪保姆胖东来员工每周单休无小长假男子被流浪猫绊倒 投喂者赔24万小米汽车超级工厂正式揭幕黑马情侣提车了西双版纳热带植物园回应蜉蝣大爆发当地回应沈阳致3死车祸车主疑毒驾恒大被罚41.75亿到底怎么缴妈妈回应孩子在校撞护栏坠楼外国人感慨凌晨的中国很安全杨倩无缘巴黎奥运校方回应护栏损坏小学生课间坠楼房客欠租失踪 房东直发愁专家建议不必谈骨泥色变王树国卸任西安交大校长 师生送别手机成瘾是影响睡眠质量重要因素国产伟哥去年销售近13亿阿根廷将发行1万与2万面值的纸币兔狲“狲大娘”因病死亡遭遇山火的松茸之乡“开封王婆”爆火:促成四五十对奥巴马现身唐宁街 黑色着装引猜测考生莫言也上北大硕士复试名单了德国打算提及普京时仅用姓名天水麻辣烫把捣辣椒大爷累坏了

两个鬼故事 XML地图 TXT地图 虚拟主机 SEO 网站制作 网站优化