登高翻译及赏析 杜甫登高原文及翻译
2019-12-17 天奇生活 【 字体:大 中 小 】
翻译:天高风急猿猴凄厉的叫声显得十分悲凉,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。深为憾恨鬓发日益增多,困顿潦倒病后停酒伤怀。赏析:《登高》是杜甫秋天在夔州所作,全诗通过登高所见秋江景色,倾诉了诗人长年漂泊、老病孤愁的复杂感情,慷慨激越、动人心弦。
作文原文及翻译
登高
杜甫
风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
万里悲秋常作客,百年多病独登台。
艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
翻译:天高风急猿猴凄厉的叫声显得十分悲凉,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。深为憾恨鬓发日益增多,困顿潦倒病后停酒伤怀。
赏析
《登高》是杜甫秋天在夔州所作,这是一首七言律诗,整首诗给人一种萧瑟悲凉之感,全诗通过登高所见秋江景色,倾诉了诗人长年漂泊、老病孤愁的复杂感情,慷慨激越、动人心弦。
诗前半写景,后半抒情,在写法上各有错综之妙。首联着重刻画眼前具体景物,次联着重渲染整个秋天气氛,三联表现感情,从纵(时间)、横(空间)两方面着笔,由异乡飘泊写到多病残生。四联又从白发日多,护病断饮,归结到时世艰难是潦倒不堪的根源。此诗语言精练,通篇对偶,一二句尚有句中对,充分显示了杜甫晚年对诗歌语言声律的把握运用已达圆通之境。
猜你喜欢
端午节祝福诗句 端午节祝福诗句大全
关于芒种的诗句古诗 描写芒种的古诗词
芒种节气古诗有哪些 芒种的古诗有哪几首
芒种节气诗词 关于芒种的诗句古诗
赞美芒种的诗句 关于芒种节气的诗句
270度是什么角 角的种类
25是质数还是合数 质数是什么
28的因数有 因数的定义
32的因数 因数和乘数是否相同吗
33的因数 33的因数有几个
竹书纪年全文及翻译 竹书纪年全文及翻译翻译是 古本竹书纪年全文及翻译是什么
马王堆老子帛书全文及翻译 马王堆老子帛书全文及翻译
三余读书文言文及翻译 “三余”读书文言文翻译
墨君堂记文言文及翻译 墨君堂记的原文和翻译
吾十有五而志于学原文及翻译 吾十有五而志于学原文和翻译
有关春节的初中英语作文及翻译