用翻译软件快速浏览英文文献或书籍,iPad英文阅读翻译
时间坐标:2022.5
虽然我目前工作是书籍翻译,但也许原本不是英文专业出身,水平所限,在需要查资料大量和快速地阅读英文原文时,我还是倾向于先翻译成中文(哪怕机翻不准确),在找到需要的内容以后,再去对照原文看准确的意思。这样可以大大提高效率。目前我是这样使用的:
(以下两种都需要 pdf 是文字格式,不是扫描的图片)
一、在电脑上
可以把全部书籍导成 word 文件,分成几个少于100页的文档,拖到搜狗翻译里翻好,下载下来看。
优点:可以一次性处理完,后续只管看。
缺点:导出的文档经常翻译不全,一段里如果有脚注,就会导致翻译 被打断,脚注后面的英文翻译不了。比如第一句后面就有脚注,译出来的中文就只有一句,后面全是生饭。这时就得把没翻译出来的段落单独 放在翻译器里查看。
我曾经试图清除所有文字格式再翻译,但是还是会被脚注卡住,如果别人有好的解决麻烦告诉我。
二、在 iPad (2021)上用分屏功能
打开 pdf 和欧路词典分屏,复制 pdf 的一页(或一段),欧路直接翻译。试了几种翻译软件,有道和欧路都支持复制完成后直接从剪切板读取,不需要点【粘贴】就可以直接翻译。
优点:翻译完整。
缺点:不算快,得边翻边看,如果要存译文,还得用导出功能。
导出功能上有道和欧路的对比:有道可导出到微信和有道词典。欧路导出选项更多,可以把译文存成 txt。
https://www.zhihu.com/video/1506936958907150336